поетеса

Віршики для господиньки від Мірки Абелової

photo krokbooks.com

У тернопільському видавництві Крок в українському перекладі вийшла друком збірка поезій “Віршики для господиньки” молодої словацької поетеси та журналістки Мірки Абелової.

Мірка Абелова (1985) дебютувала 2011 року книжкою “Striptíz” у видавництві Ikar. З того часу видала ще три поетичні книжки та книжку віршованих казок для дітей. Веде радіопрограму про альтернативну літературу, бере активну участь у діяльності спільноти поетів, музикантів і перформерів “Vítrholc”. Принагідно пише тексти для словацьких поп-, рок- і джазових виконавців.

Книжку можна придбати у видавництві Крок.

Катаріна Куцбелова в українському перекладі

foto krokbooks.com

У тернопільському видавництві Крок вийшла друком збірка словацької поетки Катаріни Куцбелової «Знає, що зробить» («Vie, čo urobí» Katarína KUCBELOVÁ).

Катаріна Куцбелова (1979) – словацька поетка. Авторка чотирьох книжок: «Duály», «Šport», «Malé veľké mesto», «Vie, čo urobí» та повісті «The Bonnet». Вірші перекладені кількома мовами, а книжка «Malé veľké mesto» вийшла іспанською мовою. Катаріна працює як менеджер у культурі, часом інтенсивніше, часом пасивніше. Заснувала наразі найпрестижнішу літературну нагороду в Словаччині «Anasoft litera», яку провадила сім років. Мешкає в Братиславі з родиною. У 2019 році світ побачив її першу прозову книжку – роман «Čepiec».

Замовити збірку можна на сайті видавництва Крок.

Архіви
Категорії