6 чеських книжок українською мовою, на які ми очікуємо в 2019 році
Чеське Міністерство культури (Ministerstvo kultury České republiky) підтримало переклади та видання 6 чеських книжок українською мовою від п’ятьох вітчизняних видавництв. Отже, у 2019 році ми можемо очікувати на такі чеські книжки українською як “Сатурніна” Зденєка Їротки, “Трубарів з Єрихона” Іллі Гурніка, “Європа на роздоріжжі” Станіслава Комарки, “Як побудувати залізницю” Мартіна Содомки й Антологію сучасних чеських оповідань.
Видавництво Івана Малковича “А-ба-ба-га-ла-ма-га” разом із видавництвом “Чеська бібліотека” при Чеському центрі у Києві готує до видання “Антологію сучасних чеських оповідань”, упорядники якої – Ірина Забіяка та Луціє Ржегоржікова. До книжки увійдуть тексти близько 35-ти сучасних чеських авторів.
Видавництво “Комора” отримало два гранти на видання найсмішнішої чеської книги усіх часів – “Сатурніна” Зденєка Їротки у перекладі Ірини Забіяки та “Трубарів з Єрихона” Іллі Гурніка в перекладі Стефана Забужко.
Комісія не оминула і жанр поезії, підтримавши поета та видавця Юрія Завадського та поетичну книжку поетеси і перформерки Яни Орлової.
Видавництво Старого Лева отримало грант вже на п’яту книгу Мартіна Содомки “Як побудувати залізницю” у перекладі Тетяни Савченко.
Львівське Видавництво “Апріорі” готує другу книжку відомого чеського філософа та письменника Станіслава Комарка “Європа на роздоріжжі” у перекладі Олени Крушинської.
Перекладачі та видавництва ще мають змогу до 15 травня подати заявку на підтримку наступних перекладів. Гранти дозволяють покрити до 70 % вартості видання.
Джерело: Чеський центр Київ
Залишити відповідь